Skip to content
SubAlign

Subtitle Framerate Converter

Rescale subtitle timings between frame rates to fix subtitles that slowly drift out of sync, the classic PAL/NTSC mismatch.

100% private. Your files are processed locally in your browser and never uploaded to a server.

Drop a subtitle file

or click to browse · SRT, VTT, ASS/SSA

What this tool does

A frame-rate converter multiplies every subtitle timestamp by source FPS ÷ target FPS. When a film is converted between standards, for example a 24 fps movie sped up to 25 fps for European PAL TV, the audio (and the matching subtitles) play slightly faster, so subtitles made for one version drift against the other.

How to tell you need this (not the offset shifter)

That growing error is the signature of a frame-rate mismatch. A constant offset can't fix it; a proportional stretch can.

Common conversions

Frequently asked questions

Why do my subtitles slowly drift out of sync?

The video was most likely converted between frame rates, for example a 25 fps PAL version versus a 23.976 fps source. The audio plays at a slightly different speed, so subtitles made for one version drift against the other.

Which source and target framerate should I choose?

Set the source to the fps the subtitles were made for and the target to your video’s fps. The most common pair is 25 and 23.976 fps.

How is this different from shifting subtitle timing?

Framerate conversion proportionally stretches every timestamp, so later cues move more than early ones. Shifting moves all cues by the same constant amount.